Para ver todos los contenidos del club, visita el FORO en Zona-safari

Contacto y subscripción:

Consultas, sugerencias o preguntas, clic aquí.

¿Apoyas al pokeshipping? Coloca tu e-mail y estate actualizado sobre todas las novedades de este blog:

Nuestro albúm en Photobucket

sábado 14 de junio de 2008

Tú y Yo

Toi et Moi (título original) - Tú y Yo (en castellano) [POV Misty] Canción perteneciente al soundtrack japonés de la película “Pokemon 2000”.
Nota: Comentarios y referencias en negrita.

Vuelen en un círculo, niños.
Incluso los gatos están mirando
Algo misterioso.
Todos están riendo.

¡Dime! ¿Puedes sentirlo o no?
No te rindas, ¡voltéate!
¡Cierra tus ojos y dime como te sientes!
¡Dame algo real!

Si, ¡tú puedes!
Guerrero del amor, ¡pelea por tu amor!

Era tan solo un juego, pero...
Era una mentira inofensiva, pero... [Negar que le guste]
Como resultado de ese pensamiento...
Mi corazón está sufriendo...

¿De dónde asciende y viene, el coraje que necesitaba para salvarte si estuvieses ahogándote? [Cuando Misty salva a Ash]
Cualquiera que crea que no puede darlo todo.
Perderá antes de que hayan dado el primer paso.

Tú y yo

No es por el bien de otra persona...
Pero conmigo misma estaré constantemente luchando.
No puedo dar un pie atrás, ahora ni nunca.
¡No puedo aceptar una derrota!
No puede ser cambiado, debo aceptar mi destino.

Solitaria busco, una solitaria historia.
Soñando con el momento en el que nos encontremos.
No se a dónde me dirijo, solo el cielo de esta noche lo sabe. [La profecía/Lugia]
Me gustaría que pudiésemos volar hacia el cielo en una danza ondulante.

Mi única lágrima se seca. [Se aplica cuando Ash salta del precipicio]
El tiempo comienza a implicarse.
La oscuridad es gentil, cierro mis ojos
Secretamente continuo para protegerte.

Estas aquí, así que sonrío, aunque realmente por dentro, realmente estoy llorando.

Solo por tí me aferraré y protegeré a este mundo.
Estás aquí, así que el amor que quiero se acerca.
El mundo es para tí, más que para cualquier otra persona.
Nunca podrá ser cambiado, debo aceptar mi destino.

Para proteger al Pokéshipping de la extinción.
Para unir a gente en confusión.
Para denunciar la alta traición. (Advance o Pearl antes Poké)
Para extender nuestro shipping a las estrellas.
¡POKÉSHIPPING-FAN CLUB!
Los Pokéshippers luchando de día y de noche.
Acostúmbrense ahora o prepárense para llorar.

Pikachu: ¡Pi Pika Pi!
Togepi: ¡Chuki Chuki!

Este club está asociado a:

BlogESfera Directorio de Blogs Hispanos - Agrega tu BlogBitacoras.comBlogalaxia.com Feed Burner The House Of Blogs, directorio de blogs